Who Was Casanova?
The personal memoir of history's most famous lover reveals a misunderstood intellectual who befriended the likes of Ben Franklin
- By Tony Perrottet
- Photographs by Francesco Lastrucci
- Smithsonian magazine, April 2012, Subscribe
(Page 2 of 4)
Even today, some episodes still have the power to raise eyebrows, especially the pursuit of very young girls and an interlude of incest. But Casanova has been forgiven, particularly among the French, who point out that attitudes condemned today were tolerated in the 18th century. “The moral judgment never came up,” Racine told a press conference last year. “We neither approve nor condemn his behavior.” Curator Le Bitouzé feels his scurrilous reputation is undeserved, or at least one-dimensional. “Yes, he quite often behaved badly with women, but at other times he showed real consideration,” she said. “He tried to find husbands for his former lovers, to provide them with income and protection. He was an inveterate seducer, and his interest was never purely sexual. He didn’t enjoy being with English prostitutes, for example, because with no common language, he couldn’t talk to them!” Scholars, meanwhile, now accept him as a man of his time. “The modern view of The Story of My Life is to regard it as a work of literature,” says Vitelli. “It’s probably the greatest autobiography ever written. In its scope, its size, the quality of its prose, it’s as fresh today as when it first appeared.”
Tracing Casanova’s real-life story is not a straightforward quest. He obsessively avoided entanglements, never married, kept no permanent home and had no legally acknowledged children. But there remain fascinating vestiges of his physical presence in the two locations that mark the bookends of his life— Venice, where he was born, and the Castle Dux, now called Duchcov, in the remote Czech countryside where he died.
And so I began by prowling the Rialto, trying to locate one of Casanova’s few known addresses buried somewhere in Venice’s bewildering maze of Baroque laneways. Few other cities in Europe are so physically intact from the 18th century, when Venice was the decadent crossroads of East and West. The lack of motorized vehicles allows the imagination to run freely, especially in the evening, when the crush of tourists eases and the only sound is the lapping of water along the ghostly canals. But that doesn’t mean you can always track down the past. In fact, one of the paradoxes of this romantic city is that its residents barely celebrate its most noted son, as if they were ashamed of his wicked ways. (“Italians have an ambiguous attitude toward Casanova,” Le Bitouzé had told me. “He left Venice, and he wrote in French.” Kathleen Gonzalez, who is writing a walking guide to Casanova sites in Venice, says, “Even most Italians mostly only know the caricature of Casanova, which is not a subject of pride.”)
The only memorial is a stone plaque on the wall of the minuscule laneway Calle Malipiero in the San Samuele district, declaring that Casanova was born here in 1725 to two impoverished actors—although in which house nobody knows, and it may even have been around the corner. It was also in this neighborhood that Casanova, while studying for a career in the church at the age of 17, lost his virginity to two well-born teenage sisters, Nanetta and Marta Savorgnan. He found himself alone with the adventurous pair one night sharing two bottles of wine and a feast of smoked meat, bread and Parmesan cheese, and innocent adolescent games escalated into a long night of “ever varied skirmishes.” The romantic triangle continued for years, beginning a lifelong devotion to women. “I was born for the sex opposite to mine,” he wrote in the preface of his memoir. “I have always loved it and done all that I could to make myself loved by it.” His romantic tales are spiced with marvelous descriptions of food, perfumes, art and fashion: “Cultivating whatever gave pleasure to my senses was always the chief business of my life,” he wrote.
For a more evocative glimpse of Casanova’s Venice, one can visit the last of the old bàcaros, or bars, Cantina do Spade, which Casanova wrote about visiting in his youth, when he had dropped out of both the clergy and the military and was eking out a living as a violin player with a gang of loutish friends. Today, Do Spade is one of the most atmospheric bars in Venice, hidden in an alley that is barely two shoulders wide. Within the dark wooden interior, elderly men sip light wine from tiny glasses at 11 on a Sunday morning and nibble cicchetti, traditional delicacies such as dried cod on crackers, stuffed calamari and plump fried olives. On one wall, a page copied from a history book discreetly recounts Casanova’s visit here during the carnival celebrations of 1746. (He and his friends tricked a pretty young woman into thinking that her husband was in danger, and that he could be saved only if she shared her favors with them. The document details how the group “conducted the young lady to Do Spade where they dined and indulged their desires with her all night, then accompanied her back home.” Of this shameful conduct, Casanova remarked casually, “We had to laugh after she thanked us as frankly and sincerely as possible”—an example of his willingness to show himself, at times, in the worst possible light.)
It was not far from here that Casanova’s life was transformed, at age 21, when he saved a wealthy Venetian senator after an apoplectic fit. The grateful noble, Don Matteo Bragadin, virtually adopted the charismatic young man and showered him with funds, thus allowing him to live like a playboy aristocrat, wear fine clothes, gamble and conduct high society affairs. The few descriptions and surviving portraits of Casanova confirm that in his prime, he was an imposing presence, over six feet tall, with a swarthy “North African” complexion and a prominent nose. “My currency was an unbridled self-esteem,” Casanova notes in his memoir of his youthful self, “which inexperience forbade me to doubt.” Few women could resist. One of his most famous seductions was of a ravishing, noble-born nun he identifies only as “M.M.” (Historians have identified her as, most likely, Marina Morosini.) Spirited by gondola from her convent on Murano Island to a secret luxury apartment, the young lady “was astonished to find herself receptive to so much pleasure,” Casanova recalls, “for I showed her many things she had considered fictions...and I taught her that the slightest constraint spoils the greatest pleasures.” The long-running romance blossomed into a ménage à trois when M.M.’s older lover, the French ambassador, joined their encounters, then to à quatre when they were joined by another young nun, C.C. (most likely Caterina Capretta).
Which palazzo Casanova occupied in his prime is the subject of spirited debate. Back in Paris, I paid a visit to one of Casanova’s most ardent fans, who claims to have purchased Casanova’s Venetian home—the fashion designer Pierre Cardin. Now age 89, Cardin has even produced a musical comedy based on Casanova’s life, which has been performed in Paris, Venice and Moscow, and he has created an annual literary prize for European writers—the Casanova Award. “Casanova was a great writer, a great traveler, a great rebel, a great provocateur,” Cardin told me in his office. “I have always admired his subversive spirit.” (Cardin is quite a collector of real estate related to literary underdogs, having also purchased the Marquis de Sade’s chateau in Provence.)
I finally found Cardin’s Ca’Bragadin on the narrow Calle della Regina. It certainly provides an intimate glimpse of the sumptuous lifestyle of Venice’s 18th-century nobility, which lived in grandeur as the Republic’s power gradually waned. The elderly caretaker, Piergiorgio Rizzo, led me into a garden courtyard, where Cardin had placed a modern touch, a plexiglass gondola that glowed a rainbow of colors. Stairs led up to the piano nobile, or noble level, a grand reception hall with marble floors and chandeliers. In a darkened alcove, Signor Rizzo produced a rusted key and opened the door to a musty mezzanino—a half-floor that, Cardin had told me, Casanova often used for trysts. (Cardin says that this was confirmed by Venetian historians when he purchased the palazzo in 1980, though some scholars have recently argued that the mansion was owned by another branch of the illustrious Bragadin family, and that its use by Casanova was “somewhat unlikely.”)
Casanova’s charmed life went awry one hot July night in 1755, just after his 30th birthday, when police burst into his bedroom. In a society whose excesses were alternately indulged and controlled, he had been singled out by the Venetian Inquisition’s spies for prosecution as a cardsharp, a con man, a Freemason, an astrologer, a cabbalist and a blasphemer (possibly in retaliation for his attentions to one of the Inquisitor’s mistresses). He was condemned for an undisclosed term in the prison cells known as the Leads, in the attic of the Doge’s Palace. There, Casanova languished for 15 months, until he made a daring break through the roof with a disgraced monk, the only inmates ever to escape. Today, the palace’s dismal interior chambers can be visited on the so-called Itinerari Segreti, or Secret Tour, on which small groups are led through a hidden wall panel, passing through the Inquisition’s trial and torture rooms before reaching the cells that Casanova once shared with “rats big as rabbits.” Standing in one of these cells is the most concrete connection to the writer’s life in the shadowy world of Venice.
Single Page « Previous 1 2 3 4 Next »
Subscribe now for more of Smithsonian's coverage on history, science and nature.









Comments (21)
Such a beautiful full real background of the man I admire
Posted by victor on September 7,2012 | 03:01 PM
Great article , but disappointing to find the published memoir in French. Please post an ENglish translation for American readers, ASAP!
Posted by Renee Gasner on June 4,2012 | 12:45 PM
Explain in a clear manner.
---------------------------------------------------------
The author of the article on Casanova should have spent less time following his travels and should have concentrated on improving his English syntax. And I found Casanova in an earlier translation an underbred cheat.
Posted by Marty Martino on April 15,2012 | 05:59 PM
The author of the article on Casanova should have spent less time following his travels and should have concentrated on improving his English syntax. And I found Casanova in an earlier translation an underbred cheat.
Posted by m raitt on April 7,2012 | 12:34 AM
Before reading this post, i just knew the name of Casanova. But i know a lot about him.
Posted by Miele Staubsauger S8 on April 7,2012 | 07:59 AM
Some years ago, in Geneva, where I lived at the time, one of the teachers at my boy's school, who had become a friend and sail-mate, suggested to me that we work on a book about Casanova. We spent some of our idle chats talking about writing a thriller based on Casanova's famous memoirs. At the time, it was difficult to reach a real source as Casanova's writings were protected, if not hidden. We never wrote the book, but your article and the present availability of Casanova's material has just revived the old memories and intentions! Who knows!
Posted by Marco A. Miranda Sr. on April 6,2012 | 01:30 AM
Fantastic article...already downloaded the autobiography and am entranced.
Posted by Michele True on April 6,2012 | 11:31 PM
"But Casanova wasn’t French, he wasn’t Venetian, he wasn’t Bohemian—he was a man of all Europe. He lived in Poland. He lived in Russia. He lived in Spain." From what I recall of the book, he lived in bed.
Posted by PacRim Jim on April 5,2012 | 05:49 AM
Disappointing!! The trailing comments in the magazine article suggest to go to the Smithsonian website to read excerpts from the written text. However, the text is in French (or something similar that Google is unable to translate.) Why not put an English translation on the site! I just spent 15 minutes following a dead end!
Posted by Michael Woitowicz on April 4,2012 | 05:09 PM
A well-reasoned article with so much insight. Loved it. I do believe Casanova was perhaps the last of the enlightened polymaths simply because, by the middle-1800s the advent of science and industry and thus the specialization of work and life had produced so much information and new knowledge that, for the well-read gentleman (and gentleman traveler, writer, statesman, lover &etc) there was, suddenly, far too much to know to be a competent expert on multiple subjects (or ALL subjects). Today we hope to have a "jack of all trades" understanding of the world, if we are curious enough about life. Mark Beyer author of "The Village Wit" and "What Beauty" (June 2012) blogs at http://www.bibliogrind.com
Posted by Mark Beyer on April 4,2012 | 04:29 PM
what true italian would not be intrigued by the sexual adventures of the great casanova. I too hope to read the english memoirs. thanks smithsonian.
Posted by l.a.weller on April 1,2012 | 12:50 AM
I really enjoyed the article on CASANOVA. I have read the full 1200 or so pages of his memoirs with intense delight! I find casanova to be a very fascinating person. I really went into withdrawal symptoms after i was done with his story. It is so well written. This article is interesting; however, it seems so brief!
Posted by Rashmae on April 1,2012 | 09:29 PM
Fantastic read! It was well worth my annual subscription rate. Everyone knows the name Casanova, now we can imagine what his life must have been like. I'd love to read more. Thanks.
Posted by MaryAnn B on April 1,2012 | 11:28 AM
I was really pleased to see this article in Smithsonian about my favorite memoir. I was introduced to Casanova's manuscript by a friend in the early '60's, and after reading a few excerpts from his copy I purchased a hard bound set of Arthur Machen's first complete and unabridged translation in six volumes published by G.P. Putnam's Sons. Each of the six volumes was over 700 pages. When I finally put down the last volume I was saddend that it had come to an end. It was both informative and entertaining throughout. Years later I learned that Casanova's jailer's full name was Lorenzo Baldassano, who himself was sentenced to the Leads after Casanova escaped. I have not been able to determine if I am related to him, though my family name is quite rare.
Posted by Robert S. Baldassano on March 31,2012 | 01:57 PM
After reading this article I just want to read and learn more. Where can I find the whole book online? I'd love to spent the weekend reading it.
Posted by Lynn Jung on March 30,2012 | 04:03 PM
Excellent article. How can I find the memoir?
Posted by elaine stubbs on March 29,2012 | 05:17 PM
This article was very welcome. And well written. I've long wondered about this gentleman. His memoirs sound like a fascinating read, so I'm going to set about finding the best and most complete English translation available. I can only think that Casanova and Ben Franklin must have understood each other very well, and it would be great fun to be able to go back in time and be able to listen to their conversations! I'm also going to try to find some images of him, so that I can study his features and paint his portrait. This is going to be intriguing and a lot of fun! Thank you, Smithsonian, and also thanks to Tony Perrottet and Francesco Lastrucci for the fine writing and beautiful photos.
Posted by KATHLEEN HOLLAND on March 27,2012 | 02:29 AM
What is the web site for the English translation of the Casanova book? I am intrigued.
Posted by Halimah I. Ali on March 26,2012 | 10:16 AM
The very best article I've ever read, with a clear picture. of what Casanova was really like.
Posted by John Washburn on March 25,2012 | 09:01 PM
Wonderful article. Now I have to find a good biography of Casanova. And go online to read some of this magnum opus. Thanks!
Posted by Maureen V on March 24,2012 | 12:08 PM
I've read the entire English translation by Willard Trask, published by the Johns Hopkins University Press and published in six volumes. It's every bit as good as advertised in the above, and better, filled with great stories that could stand alone, some of them as whole books. (The escape from the Leads, setting up the French lottery)
It also gives many real insights into life at the time, such how unpleasant it was to die from the plague. That Casanova lost his "powers" at a relatively young age is not surprising: he also lost most of his teeth. And he was treated for venereal disease more times than he could count.
It's impossible to recommend too highly. While it's more than 3,000 pages and written in the language of the 18th century, it's not a chore. The man was an exceptional raconteur. The Trask translation also reads well.
Posted by Ampontan on March 23,2012 | 09:55 PM