(Page 3 of 8)
To settle the matter, I traveled to the heart of limerick-land, the tiny village of Croom (pop. 1,000), ten miles south of Limerick City. Just a few steps from a short stone bridge over the Maigue, a swift river that features prominently in the origins of the limerick, I met two local historians, Mannix Joyce and Sean de Creag. Both are former schoolteachers and county council officials. De Creag, who lived most of his life in Croom, now sells newspapers and magazines; for the past 58 years, Joyce has written a weekly column on local history for the Limerick Leader.
De Creag led us down the road and through the open door of a pub. “This is the snug where the ladies of the village would come for their toddies,” he said as we ordered glasses of the local cider. The windows of the sunny room looked out onto a farmyard with cackling chickens and a sleek dark rooster mounted on the top rail of a fence in the middle distance.
During the three-hour tutorial that followed, I became increasingly aware of the rhythmic sounds surrounding us: the chickens outside the window, the Maigue murmuring through the village, dogs barking. The cock on the fence rail, with uncanny timing, frequently punctuated the last line of an especially clever limerick with his piercing call.
Joyce arrived with a handful of scholarly materials, explaining to my dismay that few Irish people today walk around with limericks on the tips of their tongues. Even so, limericks remain deeply entrenched in Irish popular culture. In the early 20th century, limerick contests were taken so seriously that furnished homes and lifetime annuities were awarded to winners.
Historical events often figure in Irish limericks. Joyce told me about an outspoken Irish archbishop in Melbourne, Australia, who went around championing the Irish fight for freedom. “When the English learned he was coming this way,” Joyce said, “they feared he would stir up trouble. So the British Navy was dispatched to capture him on the high seas and take him to England. In the end, his capture proved a fiasco, largely because of the archbishop’s unflappable nature.” Joyce recited poet Beda Herbert’s 1971 limerick:
There was a high cleric named Mannix,
Monumentally cool amid panics;
A fleet he could fool,
He played it so cool—
An iceberg among the Titanics.
It is widely (and probably incorrectly) thought that Edward Lear invented the limerick. He certainly made it popular. The Oxford English Dictionary first defined the word limerick in 1892, four years after Lear’s death. But as O. E. Parrott makes clear in the opening pages of The Penguin Bookof Limericks:
The limerick’s birth is unclear:
Its genesis owed much to Lear.
It started as clean,
But soon went obscene.
And this split haunts its later career.


Comments
Is there any evidence that the verses composed in Gaelic by the Maigue Poets were similar in form to the limerick as we know it today i.e. 5 lines and rhyming aabba? This was the metre chosen by James Mangan when he translated them into English, but did his choice reflect the originals? An American scholar, George N Belknap, maintains that Mangan had no Irish and that he worked on prose versions of the original verses, supplied by his contemporary, John O'Daly, who was an Irish speaker. According to Belknap 'Mangan's verses [which of course are proper limericks] owe little in form to the Irish language'. Is he right?
Posted by Tegwyn Jones on March 13,2009 | 04:45AM
You write the following:
"But Gilbert was also well known for his quirky, non-rhyming limericks, designed to catch the reader off guard:"
Please give us some of the other "non-rhyming limericks" that Gilbert wrote. I know of none.
Posted by Dr Bob Turvey on June 29,2009 | 01:52PM