• Smithsonian
    Institution
  • Travel
    With Us
  • Smithsonian
    Store
  • Smithsonian
    Channel
  • goSmithsonian
    Visitors Guide
  • Air & Space
    magazine

Smithsonian.com

  • Subscribe
  • History & Archaeology
  • Science
  • Ideas & Innovations
  • Arts & Culture
  • Travel & Food
  • At the Smithsonian
  • Photos
  • Videos
  • Games
  • Shop
  • Big Ideas
  • Technology
  • Smithsonian American Ingenuity Awards
  • Ideas & Innovations

How to Save a Dying Language

Geoffrey Khan is racing to document Aramaic, the language of Jesus, before its native speakers vanish

| | | Reddit | Digg | Stumble | Email |
  • By Ariel Sabar
  • Smithsonian magazine, February 2013, Subscribe
View More Photos »
St. Andrew’s church in Glenview Illinois.
St. Andrew’s church in Glenview, Illinois. (Greg Ruffing)

Photo Gallery (1/4)

Aramaic is still spoken by immigrants in Chicago suburbs such as Skokie (home of Nemo Toma, pictured).

Explore more photos from the story

More from Smithsonian.com

  • New Language Found in India
  • Traces of a Lost People

It was a sunny morning in May, and I was in a car with a linguist and a tax preparer trolling the suburbs of Chicago for native speakers of Aramaic, the 3,000-year-old language of Jesus.

The linguist, Geoffrey Khan of the University of Cambridge, was nominally in town to give a speech at Northwestern University, in Evanston. But he had another agenda: Chicago’s northern suburbs are home to tens of thousands of Assyrians, Aramaic-speaking Christians driven from their Middle Eastern homelands by persecution and war. The Windy City is a heady place for one of the world’s foremost scholars of modern Aramaic, a man bent on documenting all of its dialects before the language—once the tongue of empires—follows its last speakers to the grave.

The tax preparer, Elias Bet-shmuel, a thickset man with a shiny pate, was a local Assyrian who had offered to be our sherpa. When he burst into the lobby of Khan’s hotel that morning, he announced the stops on our two-day trek in the confidential tone of a smuggler inventorying the contents of a shipment.

“I got Shaqlanaye, I have Bebednaye.” He was listing immigrant families by the names of the northern Iraqi villages whose dialects they spoke. Several of the families, it turned out, were Bet-shmuel’s clients.

As Bet-shmuel threaded his Infiniti sedan toward the nearby town of Niles, Illinois, Khan, a rangy 55-year-old, said he was on safari for speakers of “pure” dialects: Aramaic as preserved in villages, before speakers left for big, polyglot cities or, worse, new countries. This usually meant elderly folk who had lived the better part of their lives in mountain enclaves in Iraq, Syria, Iran or Turkey. “The less education the better,” Khan said. “When people come together in towns, even in Chicago, the dialects get mixed. When people get married, the husband’s and wife’s dialects converge.”

We turned onto a grid of neighborhood streets, and Bet-shmuel announced the day’s first stop: a 70-year-old widow from Bebede who had come to Chicago just a decade earlier. “She is a housewife with an elementary education. No English.”

Khan beamed. “I fall in love with these old ladies,” he said.

***

Aramaic, a Semitic language related to Hebrew and Arabic, was the common tongue of the entire Middle East when the Middle East was the crossroads of the world. People used it for commerce and government across territory stretching from Egypt and the Holy Land to India and China. Parts of the Bible and the Jewish Talmud were written in it; the original “writing on the wall,” presaging the fall of the Babylonians, was composed in it. As Jesus died on the cross, he cried in Aramaic, “Elahi, Elahi, lema shabaqtani?” (“My God, my God, why have you forsaken me?”)

But Aramaic is down now to its last generation or two of speakers, most of them scattered over the past century from homelands where their language once flourished. In their new lands, few children and even fewer grandchildren learn it. (My father, a Jew born in Kurdish Iraq, is a native speaker and scholar of Aramaic; I grew up in Los Angeles and know just a few words.) This generational rupture marks a language’s last days. For field linguists like Khan, recording native speakers—“informants,” in the lingo—is both an act of cultural preservation and an investigation into how ancient languages shift and splinter over time.

In a highly connected global age, languages are in die-off. Fifty to 90 percent of the roughly 7,000 languages spoken today are expected to go silent by century’s end. We live under an oligarchy of English and Mandarin and Spanish, in which 94 percent of the world’s population speaks 6 percent of its languages. Yet among threatened languages, Aramaic stands out. Arguably no other still-spoken language has fallen farther.

Its first speakers, the Arameans, were desert nomads. (The Bible describes the mythic forebear of the Hebrews as “a wandering Aramean.”) Spreading out from ancient Syria, they so blanketed Mesopotamia that when the Assyrians conquered the Middle East in the eighth century B.C., they adopted Aramaic—not their own tongue, Akkadian—as a language of empire. So did the Babylonians when they vanquished the Assyrians, and the Persians when they toppled the Babylonians. The language crossed the lips of Christians, Jews, Mandeans, Manicheans, Muslims, Samaritans, Zoroastrians and pagans.

The writing on the wall (the proverbial sort) came for Aramaic in the seventh century A.D., when Muslim armies from Arabia conquered the Middle East, and Arabic routed Aramaic as the region’s lingua franca. Aramaic survived only in the Kurdish mountains of Turkey, Iraq, Iran and Syria, places so remote they never got the memo. Jews and Christians there (though not Muslims, who spoke Kurdish) kept up Aramaic as an everyday tongue for another 1,300 years.


It was a sunny morning in May, and I was in a car with a linguist and a tax preparer trolling the suburbs of Chicago for native speakers of Aramaic, the 3,000-year-old language of Jesus.

The linguist, Geoffrey Khan of the University of Cambridge, was nominally in town to give a speech at Northwestern University, in Evanston. But he had another agenda: Chicago’s northern suburbs are home to tens of thousands of Assyrians, Aramaic-speaking Christians driven from their Middle Eastern homelands by persecution and war. The Windy City is a heady place for one of the world’s foremost scholars of modern Aramaic, a man bent on documenting all of its dialects before the language—once the tongue of empires—follows its last speakers to the grave.

The tax preparer, Elias Bet-shmuel, a thickset man with a shiny pate, was a local Assyrian who had offered to be our sherpa. When he burst into the lobby of Khan’s hotel that morning, he announced the stops on our two-day trek in the confidential tone of a smuggler inventorying the contents of a shipment.

“I got Shaqlanaye, I have Bebednaye.” He was listing immigrant families by the names of the northern Iraqi villages whose dialects they spoke. Several of the families, it turned out, were Bet-shmuel’s clients.

As Bet-shmuel threaded his Infiniti sedan toward the nearby town of Niles, Illinois, Khan, a rangy 55-year-old, said he was on safari for speakers of “pure” dialects: Aramaic as preserved in villages, before speakers left for big, polyglot cities or, worse, new countries. This usually meant elderly folk who had lived the better part of their lives in mountain enclaves in Iraq, Syria, Iran or Turkey. “The less education the better,” Khan said. “When people come together in towns, even in Chicago, the dialects get mixed. When people get married, the husband’s and wife’s dialects converge.”

We turned onto a grid of neighborhood streets, and Bet-shmuel announced the day’s first stop: a 70-year-old widow from Bebede who had come to Chicago just a decade earlier. “She is a housewife with an elementary education. No English.”

Khan beamed. “I fall in love with these old ladies,” he said.

***

Aramaic, a Semitic language related to Hebrew and Arabic, was the common tongue of the entire Middle East when the Middle East was the crossroads of the world. People used it for commerce and government across territory stretching from Egypt and the Holy Land to India and China. Parts of the Bible and the Jewish Talmud were written in it; the original “writing on the wall,” presaging the fall of the Babylonians, was composed in it. As Jesus died on the cross, he cried in Aramaic, “Elahi, Elahi, lema shabaqtani?” (“My God, my God, why have you forsaken me?”)

But Aramaic is down now to its last generation or two of speakers, most of them scattered over the past century from homelands where their language once flourished. In their new lands, few children and even fewer grandchildren learn it. (My father, a Jew born in Kurdish Iraq, is a native speaker and scholar of Aramaic; I grew up in Los Angeles and know just a few words.) This generational rupture marks a language’s last days. For field linguists like Khan, recording native speakers—“informants,” in the lingo—is both an act of cultural preservation and an investigation into how ancient languages shift and splinter over time.

In a highly connected global age, languages are in die-off. Fifty to 90 percent of the roughly 7,000 languages spoken today are expected to go silent by century’s end. We live under an oligarchy of English and Mandarin and Spanish, in which 94 percent of the world’s population speaks 6 percent of its languages. Yet among threatened languages, Aramaic stands out. Arguably no other still-spoken language has fallen farther.

Its first speakers, the Arameans, were desert nomads. (The Bible describes the mythic forebear of the Hebrews as “a wandering Aramean.”) Spreading out from ancient Syria, they so blanketed Mesopotamia that when the Assyrians conquered the Middle East in the eighth century B.C., they adopted Aramaic—not their own tongue, Akkadian—as a language of empire. So did the Babylonians when they vanquished the Assyrians, and the Persians when they toppled the Babylonians. The language crossed the lips of Christians, Jews, Mandeans, Manicheans, Muslims, Samaritans, Zoroastrians and pagans.

The writing on the wall (the proverbial sort) came for Aramaic in the seventh century A.D., when Muslim armies from Arabia conquered the Middle East, and Arabic routed Aramaic as the region’s lingua franca. Aramaic survived only in the Kurdish mountains of Turkey, Iraq, Iran and Syria, places so remote they never got the memo. Jews and Christians there (though not Muslims, who spoke Kurdish) kept up Aramaic as an everyday tongue for another 1,300 years.

The number of Aramaic speakers alive today is difficult to calculate. Though some estimates set the figure as high as a half-million, that number is misleading. Because of its ancient lineage, lack of standardization and the isolation of speakers from one another, the modern tongue, known as Neo-Aramaic, has more than 100 dialects, most with no written analogue. Many dialects are already extinct, and others are down to their last one or two speakers.

As an everyday language, linguists told me, Aramaic is safe now in only one place: the Christian village of Maaloula, in the hills outside Damascus, where, with Syrian state support, elders still teach it to children.

***

Like many Neo-Aramaic experts, Khan, whose accent bears traces of his working-class childhood in northeast England, stumbled on the field almost by accident. In his early years at Cambridge, he worked on a trove of ancient Jewish manuscripts—in Hebrew, Arabic and Aramaic—known as the Cairo Geniza. But the long hours squinting at microfilm were a downer. Eager for change after a dispiriting day in a Jerusalem microfiche lab in the early 1990s, he asked a local organization of Kurdish Jews for referrals to actual native speakers of Aramaic.

No sooner had Khan sat down with a Jew from Erbil, a northern Iraqi city whose Aramaic dialect was undescribed, than he felt he had found his calling. “It completely blew my mind,” he told me. “To discover a living language through the lips of a living person, it was just incredibly exhilarating.”

The traditional aim of fieldwork is to produce for undocumented languages what linguists sometimes call “the holy trinity”: a grammar, which is a road map to sounds, syntax and structure; texts, which are chunks of unedited speech that reveal a language’s texture; and a dictionary. Over the past two decades, Khan has published highly regarded grammars on the previously undocumented dialects of Barwar, Qaraqosh, Erbil, Sulemaniyya and Halabja, all areas in Iraq, and Urmi and Sanandaj, in Iran. He is also at work on a web-based database of text and audio recordings that allows word-by-word comparisons across dozens of Aramaic dialects.

Aramaic speakers tend to greet microphone-toting linguists with traditional Middle Eastern hospitality. The widow we visited in Niles, Agnes Nissan Esho, would not let us leave before serving an elaborate lunch of kubba hamuth (sour dumplings), masta (yogurt), chicken with rice, and kadeh (spiced-walnut pastry).

“I’m getting very excited about some vowels here,” Khan said as Esho carried in the steaming plates of food.

“And I’m getting excited about the kadeh,” Bet-shmuel deadpanned.

The half-dozen Neo-Aramaic lin­guists I spoke with said informants often served feasts, confided family gossip and plied them with take-home boxes of fruit. But some are puzzled by the outside interest in their language, and others suspicious that their interlocutors are spies.

And bum steers abound. On our drive to one informant’s house, Khan told a story about his multiyear search for a Chicago man from Iraq’s Barwar region who had been described to him as a font of Assyrian folklore. “When we finally met, I said, ‘I heard you know lots of stories.’”

The man’s response: “I’ve forgotten them all.”

When we arrived at homes around Chicago, Khan, in dress shirt and blazer, explained his research, then drew from his backpack a digital voice recorder, a microphone and a sprawling loose-leaf questionnaire. Each session lasted two or three hours, as Khan worked, like an archaeologist with a soil sifter, to tease out nuances, among dialects, in pronunciation, vocabulary and grammar.

How would you say, “There they are”? he asked. How about, “Here I am”? How about, “He wants to come”? And on it went: “You want to come. I want to come. Come!”

To make sure he heard words correctly, Khan repeated them slowly. He held his mouth open an extra second to verify a vowel or ran a finger over his Adam’s apple to confirm a guttural.

At a public housing tower, we spent more than an hour with a 97-year-old Assyrian from Turkey and his 90-year-old wife. When we stopped for coffee afterward, I asked Khan whether he’d found the meeting productive. “Some pronunciations of one of the consonants in the word for ‘hen’ are not according to what I predicted,” he said.

Advances in field linguistics, I saw, come in dribs and drabs, not eurekas.

The work has its exhilarating days, though, and few moved Khan more than his 2008 trip to the former Soviet republic of Georgia. He was in the capital of Tbilisi in search of Aramaic speakers from Salamas, a city in northwestern Iran. One wave of Assyrians fled Salamas after a Kurdish chieftain murdered a Church of the East patriarch there in 1918; another, after an earthquake a dozen years later.

In Tbilisi, people told Khan that all but three of the dialect’s “pure” speakers had died. At the first house, the man’s daughter apologized: Her father had recently suffered a stroke and was mute. At the second, an older woman lived with a quartet of energetic Rottweilers. “I took out my microphone and they just started howling and barking,” Khan recalled. “It was impossible.”

Finally, a local Assyrian escorted Khan one night into an imposing Soviet-era apartment block. At the top of a dark flight of stairs was a one-room apartment. A frail woman in her mid-90s answered the door.

Khan looked at her brittle physique and wondered how much she could handle. He told himself he would stay for just a few minutes. But when he got up to leave, the woman stretched a bony hand across the table and clasped his wrist.

“Biqir, Biqir,” she pleaded, in a small voice. (“Ask, ask.”)

“She literally grabbed onto me,” he said. “It was as if this was her last breath and she wanted to tell me everything.”

For two hours she hung on his wrist as his recorder filled with the sounds of a language in twilight.


Single Page 1 2 3 Next »

    Subscribe now for more of Smithsonian's coverage on history, science and nature.


Related topics: Linguistics Chicago


| | | Reddit | Digg | Stumble | Email |
 

Add New Comment


Name: (required)

Email: (required)

Comment:

Comments are moderated, and will not appear until Smithsonian.com has approved them. Smithsonian reserves the right not to post any comments that are unlawful, threatening, offensive, defamatory, invasive of a person's privacy, inappropriate, confidential or proprietary, political messages, product endorsements, or other content that might otherwise violate any laws or policies.

Comments (37)

+ View All Comments

If anyone on this board could clarify one thing for me it would be greatly appreciated! Why do Assyrians use Aramaic in their mass and not their own Assyrian language? Aramaic and Assyrian are two separate and distinct languages, no?

Posted by Sarah on February 11,2013 | 02:01 PM

e-li e-li lamah zabachtani is Hebrew not aramaic

Posted by joseph on February 10,2013 | 01:16 PM

35 year ago, I sat in a public library in Worcester MA, and read the newsletter of the local Assyrian community. Because of the similarity to the language of the Talmud, I understood about half of it. An Assyrian priest walked up to me, astounded that I could get it. My neighborhood in Jerusalem is about 1/4 immigrants from Iraqi Kurdistan. Until recently, the elderly women were recognizable by their double head scarves, and henna colored braids. Ironically, people called their Judeo-Aramaic dialect "Kurdish". It has pretty much died out. The similarity to Hebrew, made it easy for even the most illiterate home-bound housewives, to quickly learn Hebrew. BTW the Aramaic letters used in schools in Maaloula Syria, are identical to the square "Aramaic" calligraphy, that has been the standard Hebrew lettering for the past 2000 years.

Posted by Nanushka on February 10,2013 | 05:30 AM

The village of Maaloula is Syria is also one of the last places where Aramaic is still spoken. It is the site of the Greek Orthodox Monastery of St. Thecla.

Posted by Fr. John Morris on February 7,2013 | 07:33 PM

Wonderful article. Powerful and moving closing sentennce. Good job.

Posted by DF on February 7,2013 | 09:46 AM

Aramaic has been alive and living thoughout the world. It is the language of the Talmud which is and has been studied by millions of Jews for more than 2,000 years.

Posted by Thom McCan. on February 7,2013 | 07:35 AM

I am neither Christian nor religioius, but was moved almost to tears by the last few words of the above article - a language in twilight. I love languages and have learned a number of them - mostly in the Romance family. They are neither difficult to learn (well, Portuguese has been a challenge!) nor threatened, but I feel I'm doing my bit to not come across as a bull in a china shop when I visit any of the countries.

Posted by Steven on February 6,2013 | 10:19 PM

This was really a great read! As a Chaldean, I have seen first-hand the decline of the Aramaic language. While my parents and grandparents can speak it perfectly, I myself do not know it very well, as I was taught Arabic more when I was younger, and it saddens me that myself and many young adults in my generation will not be able to pass it on as successfully. Therefore, I truly hope that great people like this are able to document and save our language fully, so that it can never be lost.

Posted by Mehe on February 5,2013 | 12:05 AM

well, many jewish religious texts are in old Aramaic. Any Talmudic scholar reads it. the bible has abram as the founder of the jewish religion. his grandfather described as priest and idol maker in the city of ur. Abram was raised in that city. he left the city but was culturally no wandering aramaic nomad. of course, anyway, there is no evidence he existed.

Posted by susan on February 5,2013 | 07:51 PM

It is always interesting to see a regular linguistic tracking. The linguistic archeologists do not get the coverage they deserve. They preserve the culture before it disappears. Thank you for including this article. I will always stop for articles like this.

Posted by Dan Feske on February 5,2013 | 03:15 PM

There is an effort in Lebanon to revitalize Aramaic. It is now confined as a language of liturgy to the Maronite Christian Church. But in order to revitalize it into a vernacular, it must be used in commerce. Aramaic lost ground to Arabic, when that become the language of trade and commerce. A language goes extinct, when it loses its currency in the marketplace.

Posted by Tim Upham on February 5,2013 | 01:40 PM

Ramsen: The author is the son of Yona Sabar, a distinguished scholar of Semitic languages who is, himself, a Kurdish native of northern Iraq, and a native speaker of Aramaic.

Posted by JamesInCA on February 3,2013 | 03:06 PM

The people who calling themeselves Assyrian are not the old Assyrians before Christ. These so called modern Assyrians of this article are east-Arameans. The term Assyrian is new since 1850 after work of the English missionaires of England. Here more info: http://www.aramnahrin.org/English/Assyria_Syria_John_Joseph_5_7_2008.htm

Posted by Abgar on February 3,2013 | 01:55 PM

Hi, thanks for the article. I thought they still speak Aramaic (Western Aramaic?) in Syria in a place not far from Damascus, near the Lebanese border?

Posted by Pirkko on February 3,2013 | 10:07 AM

+ View All Comments



Advertisement


Most Popular

  • Viewed
  • Emailed
  • Commented
  1. For 40 Years, This Russian Family Was Cut Off From All Human Contact, Unaware of WWII
  2. The 20 Best Small Towns in America
  3. Jack Andraka, the Teen Prodigy of Pancreatic Cancer
  4. When Did Humans Come to the Americas?
  5. Seven Famous People Who Missed the Titanic
  6. The Battle Over Richard III’s Bones…And His Reputation
  7. The Scariest Monsters of the Deep Sea
  8. Top Ten Demonstrations of Love
  9. Bodybuilders Through the Ages
  10. The Ten Most Disturbing Scientific Discoveries
  1. What Became of the Taíno?
  2. For 40 Years, This Russian Family Was Cut Off From All Human Contact, Unaware of WWII
  3. Faces of War
  4. Jack Andraka, the Teen Prodigy of Pancreatic Cancer
  5. Should the Constitution Be Scrapped?
  6. A Brief History of the Honus Wagner Baseball Card
  7. Creole Gumbo Recipe From Mrs. Elie
  8. The Psychology Behind Superhero Origin Stories
  9. Native Intelligence
  10. Who's Laughing Now?
  1. Abandoned Ship: the Mary Celeste
  2. Most of What You Think You Know About Grammar is Wrong
  3. Should the Constitution Be Scrapped?
  4. The Evolution of Charles Darwin
  5. The Swamp Fox
  6. To Be...Or Not: The Greatest Shakespeare Forgery
  7. The Battle Over Richard III’s Bones…And His Reputation
  8. The Making of Mount Rushmore
  9. The Beer Archaeologist
  10. For 40 Years, This Russian Family Was Cut Off From All Human Contact, Unaware of WWII

View All Most Popular »

Advertisement

Follow Us

Smithsonian Magazine
@SmithsonianMag
Follow Smithsonian Magazine on Twitter

Sign up for regular email updates from Smithsonian.com, including daily newsletters and special offers.

In The Magazine

February 2013

  • The First Americans
  • See for Yourself
  • The Dragon King
  • America’s Dinosaur Playground
  • Darwin In The House

View Table of Contents »






First Name
Last Name
Address 1
Address 2
City
State   Zip
Email


Travel with Smithsonian




Smithsonian Store

Framed Lincoln Tribute

This Framed Lincoln Tribute includes his photograph, an excerpt from his Gettysburg Address, two Lincoln postage stamps and four Lincoln pennies... $40



View full archiveRecent Issues


  • Feb 2013


  • Jan 2013


  • Dec 2012

Newsletter

Sign up for regular email updates from Smithsonian magazine, including free newsletters, special offers and current news updates.

Subscribe Now

About Us

Smithsonian.com expands on Smithsonian magazine's in-depth coverage of history, science, nature, the arts, travel, world culture and technology. Join us regularly as we take a dynamic and interactive approach to exploring modern and historic perspectives on the arts, sciences, nature, world culture and travel, including videos, blogs and a reader forum.

Explore our Brands

  • goSmithsonian.com
  • Smithsonian Air & Space Museum
  • Smithsonian Student Travel
  • Smithsonian Catalogue
  • Smithsonian Journeys
  • Smithsonian Channel
  • About Smithsonian
  • Contact Us
  • Advertising
  • Subscribe
  • RSS
  • Topics
  • Member Services
  • Copyright
  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Ad Choices

Smithsonian Institution