• Smithsonian
    Institution
  • Travel
    With Us
  • Smithsonian
    Store
  • Smithsonian
    Channel
  • goSmithsonian
    Visitors Guide
  • Air & Space
    magazine

Smithsonian.com

  • Subscribe
  • History & Archaeology
  • Science
  • Ideas & Innovations
  • Arts & Culture
  • Travel & Food
  • At the Smithsonian
  • Photos
  • Videos
  • Games
  • Shop
  • Art
  • Design
  • Fashion
  • Music & Film
  • Books
  • Art Meets Science
  • Arts & Culture

Most of What You Think You Know About Grammar is Wrong

And ending sentences with a preposition is nothing worth worrying about

| | | Reddit | Digg | Stumble | Email |
  • By Patricia T. O’Conner and Stewart Kellarman
  • Illustration by Traci Daberko
  • Smithsonian magazine, February 2013, Subscribe
 
Going back to the roots of English grammar to uncover its many myths
Going back to the roots of English grammar to uncover its many myths (Illustration by Traci Daberko)

More from Smithsonian.com

  • Words from the Dictionary of American Regional English
  • Babies Start Learning Language in the Womb
  • How to Learn a Language in Less Than 24 Hours

You’ve probably heard the old story about the pedant who dared to tinker with Winston Churchill’s writing because the great man had ended a sentence with a preposition. Churchill’s scribbled response: “This is the sort of English up with which I will not put.”

It’s a great story, but it’s a myth. And so is that so-called grammar rule about ending sentences with prepositions. If that previous sentence bugs you, by the way, you’ve bought into another myth. No, there’s nothing wrong with starting a sentence with a conjunction, either. But perhaps the biggest grammar myth of all is the infamous taboo against splitting an infinitive, as in “to boldly go.” The truth is that you can’t split an infinitive: Since “to” isn’t part of the infinitive, there’s nothing to split. Great writers—including Chaucer, Shakespeare, Donne and Wordsworth—have been inserting adverbs between “to” and infinitives since the 1200s.

Where did these phony rules originate, and why do they persist?

For some of them, we can blame misguided Latinists who tried to impose the rules of their favorite language on English. Anglican bishop Robert Lowth popularized the prohibition against ending a sentence with a preposition in his 1762 book, A Short Introduction to English Grammar; while Henry Alford, a dean of Canterbury Cathedral, was principally responsible for the infinitive taboo, with his publication of A Plea for the Queen’s English in 1864.

In Latin, sentences don’t end in prepositions, and an infinitive is one word that can’t be divided. But in a Germanic language like English, as linguists have pointed out, it’s perfectly normal to end a sentence with a preposition and has been since Anglo-Saxon times. And in English, an infinitive is also one word. The “to” is merely a prepositional marker. That’s why it’s so natural to let English adverbs fall where they may, sometimes between “to” and a verb.

We can’t blame Latinists, however, for the false prohibition against beginning a sentence with a conjunction, since the Romans did it too (Et tu, Brute?). The linguist Arnold Zwicky has speculated that well-meaning English teachers may have come up with this one to break students of incessantly starting every sentence with “and.” The truth is that conjunctions are legitimately used to join words, phrases, clauses, sentences—and even paragraphs.

Perhaps these “rules” persist because they are so easy to remember, and the “errors” are so easy to spot. Ironically, this is a case where the clueless guy who’s never heard of a preposition or a conjunction or an infinitive is more likely to be right.

As bloggers at Grammarphobia.com and former New York Times editors, we’ve seen otherwise reasonable, highly educated people turn their writing upside down to sidestep imaginary errors. There’s a simple test that usually exposes a phony rule of grammar: If it makes your English stilted and unnatural, it’s probably a fraud.

We can’t end this without mentioning Raymond Chandler’s response when a copy editor at the Atlantic Monthly decided to “fix” his hard-boiled prose: “When I split an infinitive, God damn it, I split it so it will remain split.”


You’ve probably heard the old story about the pedant who dared to tinker with Winston Churchill’s writing because the great man had ended a sentence with a preposition. Churchill’s scribbled response: “This is the sort of English up with which I will not put.”

It’s a great story, but it’s a myth. And so is that so-called grammar rule about ending sentences with prepositions. If that previous sentence bugs you, by the way, you’ve bought into another myth. No, there’s nothing wrong with starting a sentence with a conjunction, either. But perhaps the biggest grammar myth of all is the infamous taboo against splitting an infinitive, as in “to boldly go.” The truth is that you can’t split an infinitive: Since “to” isn’t part of the infinitive, there’s nothing to split. Great writers—including Chaucer, Shakespeare, Donne and Wordsworth—have been inserting adverbs between “to” and infinitives since the 1200s.

Where did these phony rules originate, and why do they persist?

For some of them, we can blame misguided Latinists who tried to impose the rules of their favorite language on English. Anglican bishop Robert Lowth popularized the prohibition against ending a sentence with a preposition in his 1762 book, A Short Introduction to English Grammar; while Henry Alford, a dean of Canterbury Cathedral, was principally responsible for the infinitive taboo, with his publication of A Plea for the Queen’s English in 1864.

In Latin, sentences don’t end in prepositions, and an infinitive is one word that can’t be divided. But in a Germanic language like English, as linguists have pointed out, it’s perfectly normal to end a sentence with a preposition and has been since Anglo-Saxon times. And in English, an infinitive is also one word. The “to” is merely a prepositional marker. That’s why it’s so natural to let English adverbs fall where they may, sometimes between “to” and a verb.

We can’t blame Latinists, however, for the false prohibition against beginning a sentence with a conjunction, since the Romans did it too (Et tu, Brute?). The linguist Arnold Zwicky has speculated that well-meaning English teachers may have come up with this one to break students of incessantly starting every sentence with “and.” The truth is that conjunctions are legitimately used to join words, phrases, clauses, sentences—and even paragraphs.

Perhaps these “rules” persist because they are so easy to remember, and the “errors” are so easy to spot. Ironically, this is a case where the clueless guy who’s never heard of a preposition or a conjunction or an infinitive is more likely to be right.

As bloggers at Grammarphobia.com and former New York Times editors, we’ve seen otherwise reasonable, highly educated people turn their writing upside down to sidestep imaginary errors. There’s a simple test that usually exposes a phony rule of grammar: If it makes your English stilted and unnatural, it’s probably a fraud.

We can’t end this without mentioning Raymond Chandler’s response when a copy editor at the Atlantic Monthly decided to “fix” his hard-boiled prose: “When I split an infinitive, God damn it, I split it so it will remain split.”

    Subscribe now for more of Smithsonian's coverage on history, science and nature.


Related topics: Books Linguistics Thought Innovation


| | | Reddit | Digg | Stumble | Email |
 

Add New Comment


Name: (required)

Email: (required)

Comment:

Comments are moderated, and will not appear until Smithsonian.com has approved them. Smithsonian reserves the right not to post any comments that are unlawful, threatening, offensive, defamatory, invasive of a person's privacy, inappropriate, confidential or proprietary, political messages, product endorsements, or other content that might otherwise violate any laws or policies.

Comments (57)

I agree with Gustav: the 'to' that is generally considered to be part of the infinitive has no prepositional effect at all, so considering it to a prepositional marker is a misnomer. It is a particle, used simply to mark the verb as infinitive, rather than a conjugated form.

Posted by A. Jory on February 11,2013 | 02:50 PM

My very detailed response on the Huffington Post: "Why Only Some Grammar Rules Are Breakable." http://www.huffingtonpost.com/dr-joel-hoffman/why-only-some-grammar-rul_b_2649062.html

Posted by J.M. Hoffman on February 10,2013 | 06:03 PM

Not that Wikipedia is the final arbiter of all problems grammatical, but the definition it gives is actually quite good: "Infinitive is a grammatical term used to refer to certain verb forms that exist in many languages. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. In traditional descriptions of English, the infinitive is the basic dictionary form of a verb when used non-finitely, with or without the particle to." The simple fact that English infinitives are not marked by a specific ending, as in French "manger", where the "-er" ending is the infinitive marker, and also that English infinitive forms share their written and spoken form with several inflected forms whose ending is a zero-ending (I eat, you eat, we eat, they eat vs. he/she eats) does definitely not mean that "to" is a necessary part of an infinitive - it's just often used by grammarians to indicate unambiguously that the following verb form is indeed an infinitive. In the phrase "I walk" the word "walk" is not an infinitive, although there is no (visible/audible) marker present for "1st person singular, present simple tense". In the phrase "Did she walk?" the word "walk" clearly IS an infinitive, even without the "to". BTW, in the "Cambridge International Dictionary of English", lying on my desk next to my keyboard, one of the definitions of "to" is "prep, used before a verb to indicate to show that it is in the infinitive". So, contrary to what some here seem to believe, of course it is a preposition, and not part of the indivisible infinitive. The infinitive itself can, of course, never be split: none who speak English have been so audacious or reckless as to boldly split the word "walk" in a sentence.

Posted by Gustav on February 10,2013 | 08:46 AM

YAY! Someone is granting people freedom of expression! heheh

Posted by Cherie on February 8,2013 | 01:22 PM

Benito, I feel that grammar has changed and developed over many hundreds of years (much like the meanings and semantics of words, and their signs and signifiers, have developed and changed over the course of human history). As such i do not believe there is such a things as Grammatical Law in so far as 'grammatical law' is only what is considered the accepted norm at the time of writing. Grammar (like our law system) is a man made construction and is as fallible, flexible and changeable as the humans who engendered it.

Posted by fin5csg on February 8,2013 | 09:27 AM

Muphry's Law is in prime form in this comment section.

Posted by Andrew on February 7,2013 | 12:16 AM

It makes sense to distinguish between style and grammar rules. Just because something is grammatically possible does not make it good style.

Posted by Maximus Planudes on February 4,2013 | 11:06 AM

@Benito "The 'to' of infinitive (as in 'to run') is very much a part of the infinitive. The 'to' is in fact what makes an infinitive an infinitive. Otherwise the terms 'run' and 'to run' would mean the same thing grammatically." This isn't true. Infinitive is the root form of a word. After a modal, we use the infinitive without "to". "I would like", "he can run"... you wouldn't say, "he can runs" because the verb has to be infinitive. The same goes for when a verb follows an auxiliary: "The cat doesn't like water," not, "The cat doesn't likes water." There are several other situations in which one must use the infinitive, but not "to". "To" is often attached to the infinitive, but it is not part of it.

Posted by bk on February 3,2013 | 02:58 PM

How, exactly, do three minor rules that are largely ignored comprise "most" of grammar, given how many grammar rules there are for the English language?

Posted by Darr Sandberg on January 31,2013 | 03:42 PM

I am concerned that Patricia T. O’Conner does not seem to understand what my developmental English students do quickly--that (1) words are not a particular part of speech, that parts of speech are functions in sentence structure filled by words, and that (2) a preposition is a preposition because it is connecting a noun to a sentence and in doing so creates a descriptive phrase. The "to" in "to go" is not a preposition. "Go" is not an infinitive. It is the base or stem principle part of the verb. In English it takes two words to form an infinitive (unlike most other languages that have a one word form). Because the two words work together as a single unit, it is best not to split the infinitive. However, it is allowed in modern English if not doing so would create awkward phrasing.

Posted by Christine Cunningham on January 31,2013 | 01:57 PM

"Et tu, Brute" is most certainly Latin. However, it is not a valid example of Latin beginning a sentence with a conjunction. These words are Shakespeare's, not Julius Caesar's. There is absolutely no evidence that Caesar ever uttered them!

Posted by Georgine Brabec on January 31,2013 | 12:19 PM

I must correct my previous comment, wherein I was thinking "nominative" but wrote "objective."... Just between you and I, I think what the authors write here is fairly commonplace but still worth repeating. The solecism that grates most on my ear, however, is exemplified in the first phrase of my first sentence. Presumably educated people have got in in their heads that pronouns when combined with other pronouns or with nouns must always employ the NOMINATIVE case (except that they probably aren't familiar with the concept of grammatical case and just repeat what they commonly hear). People who would laugh at "they told she about I" think it's correct grammar to say "they told she and he about he and I." What's the cause? Bad teaching? Imagine this little dialogue: MOM: "What are you and Justin doing today?" SONNY: "Him and me are going to the mall." MOM: "He and I. He and I are going to the mall." LATER THAT SAME DAY. MOM: "Where did you and Justin get those new baseballs?" SONNY: At the sports shop they gave them to he and I as a prize for being first in the store." MOM: "Well, isn't that nice for you and he!" And so it goes... Read more: http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/Most-of-What-You-Think-You-Know-About-Grammar-is-Wrong-187940351.html#ixzz2JV9HYuvR Follow us: @SmithsonianMag on Twitter

Posted by Ron Healy on January 30,2013 | 05:52 PM

Michael Horton, your last sentence should read "I hope it will stop me from making the same mistakes". You murdered "hopefully" in the modern style there.

Posted by George Brims on January 30,2013 | 01:30 PM

Wonderful !

Posted by Terry M Reasoner on January 30,2013 | 12:29 PM

This isn't correct: "The “to” is merely a prepositional marker. " "to" which functions as a preposition must be followed by a noun phrase. "to" as in "I want to go" is usually referred to as a particle. It has a linguistic purpose which is very different from that of a preposition. "Up" in "I ate everything up" is also not a preposition.

Posted by Marie on January 30,2013 | 05:18 AM

I'm sorry but I expected more from the Smithsonian. Though this article has some valid points, the part about split infinitives is way off base. The 'to' of infinitive (as in 'to run') is very much a part of the infinitive. The 'to' is in fact what makes an infinitive an infinitive. Otherwise the terms 'run' and 'to run' would mean the same thing grammatically. The reason that you cannot split infinitives is that they are actually closer to nouns than verbs. Verbs are not, as elementary teachers often preach, simply "actions." I might say, "Eating is living" and yet I'd be using 'eating' as a gerund (a verbal noun). Verbs are rather words that can take tense, while nouns cannot take tense. Infinitives cannot take tense either, and the reason for this is in the name: they are not finite like the verbs they resemble. Hence to split an infinitive is a bit like splitting a phrasal noun, e.g. "the bus angry driver" instead of the "the angry bus driver." The saddest part of all is that so many curious yet uninformed people will read this article and mistake its contents for gospel. A lot of what the author(s) have written here has to do with style, i.e. prepositions at the ends of sentences, and conjunctions at the beginning. That's not grammar; that's style. The one has to do with linguistic law, the other personal taste.

Posted by Benito on January 29,2013 | 07:37 PM

We can’t blame Latinists, however, for the false prohibition against beginning a sentence with a conjunction, since the Romans did it too (Et tu, Brute?) "Et tu, Brute?" does not end a sentence with a conjunction; it starts a sentence with one ("et", Latin for "and").

Posted by JohnD on January 29,2013 | 05:15 PM

"And in English, an infinitive is also one word. The “to” is merely a prepositional marker." I like your analysis, but the word "prepositional" is inaccurate there. In a "to-infinitival" clause, "to" is indeed a marker, but it functions as a subordinator of the Verb Phrase within the clause, not a preposition. The Cambridge Grammar of The English Language discusses the role of "to" in the "to-infinitival" beginning on page 1183.

Posted by Ian Loveless on January 29,2013 | 04:58 PM

people at work would sometimes ask if a particular sentence was 'correctly arranged.' i would ask them what they were trying to say. they would tell me in a basic, susinct sentence. i would tell them that is how their particular sentence should read. K.I.S.S.

Posted by barry koestler on January 29,2013 | 04:42 PM

Fine by me. No problem. Just as long as nobody argues its, it's, there is no difference. YES THERE IS!

Posted by T. Sayeau on January 29,2013 | 03:00 PM

Suggested reading : plain words by Ernest Gowers

Posted by Ian Keith on January 29,2013 | 02:58 PM

Just between you and I, I think what the authors write here is fairly commonplace but still worth repeating. The solecism that grates most on my ear, however, is exemplified in the first phrase of my first sentence. Presumably educated people have got in in their heads that a combination of pronouns, or nouns and pronouns, must always employ the objective case for the pronouns (except that they probably aren't familiar with the concept of grammatical case and just repeat what they commonly hear). People who would laugh at "they told she about I" think it's correct grammar to say "they told she and he about he and I." What's the cause? Bad teaching? Imagine this little dialogue: MON: what are you and Justin doing today? SONNY: Him and me are going to the mall. MOM: He and I. He and I are going to the mall. LATER THAT SAME DAY MOM: Where did you and Justin get those new baseballs? SONNY: At the sports shop they gave them to he and I as a prize for being first in the store. MOM: Well, isn't that nice! And so it goes...

Posted by Ron Healy on January 29,2013 | 02:44 PM

Am I the only one giggling over all the grammatical atrocities in the replies villainizing the author for being insufficiently rigorous in his grammatical fundamentalism?

Posted by Max on January 29,2013 | 12:11 PM

This is a great article about grammar.

Posted by TamJuan on January 29,2013 | 11:02 AM

Ain't nothin wrong with my grammar anywho. I've done been trying a tell y'uns that fur a a while now. Now where's that beer at?

Posted by Caroline Roy on January 28,2013 | 09:42 PM

To say that "Most of What You Think You Know About Grammar is Wrong" is yet another example of how today's society so readily assimilates what is incorrect just to accommodate those who are ignorant of, or are opposed to, what is correct and proper. Our language, call it English or American English, has a vocabulary sourced from a multitude of other languages, and those languages have their own grammatical conventions. In an attempt to enable people from other cultures to communicate in our society, our grammatical "Rules of Engagement" are being systematically rewritten. I have absolutely no ill will towards anyone who wishes to live in this country as this is how America was formed and still is to this day. However, the standards of communication must not be altered to reflect this. At the rate that our language seems to be changing, it is not inconceivable that future grandparents will quite literally not be able to understand what their grandchildren are saying. The author refers to "misguided Latinists" and accuses them of imposing their will regarding how English should be spoken. I take exception to that since it is the two years of Latin that I was required to have in high school that taught me how to speak properly. Unfortunately, my grammatical skills are not what they once were and I believe one reason is the necessity to adjust my speech to enable those grammatically-challenged to understand what I am saying. Another, more humbling reason, is my own laziness as I get older. It is somewhat hypercritical of me to correct my children when they use speech patterns that I have found myself using also. That will not stop me from correcting them. Hopefully, it will stop me from making the same mistakes.

Posted by Michael Horton on January 28,2013 | 07:16 PM

One more thing...how about reminding people about the difference between "its" and "it's" because that's really become lost in the teaching of English apparently? Bad habit!

Posted by Lisa on January 28,2013 | 06:26 PM

Completely agree with the "at" comment! The preposition information is fine because often the attempt to not end with a preposition sounds so formal and contrived. However, I get so tired of hearing people end sentences with unnecessary prepositions. "Where are you at?" is an example. People end sentences with "at" all the time. Sorry, it just sounds dumb. "Where are you?" is just fine. People have become very sloppy and lazy, in my opinion, with their English. There are plenty of other examples, too. Given a little thought, many ending prepositions are completely unnecessary.

Posted by Lisa on January 28,2013 | 06:23 PM

While it is true that many of the rules of composition we have learned are based on misapplication of Latin rules to English, there remain enough people who follow these rules that there are real consequences to breaking them. Which is to say, if you want to publish your writing in an academic journal, you must know and follow certain rules of writing whether you think they're nonsense or not. Writing for this magazine may be a bit different. But a writer needs to consider the audience, regardless.

Posted by Diana Gainer on January 28,2013 | 06:09 PM

@ PJGU: Patricia O'Conner is 63. She and her husband, Stewart Kellerman, have been writing on grammar and usage since the 1970s, and are considered authorities on the subject. Of her five books, "Woe Is I: The Grammarphobe’s Guide to Better English in Plain English" now in its third edition, is probably the best known. It is often cited by other language experts.

Posted by E. Chilton on January 28,2013 | 03:40 PM

The article does not change the fact that the sentence "Where's it at?" will cause me to shutter. "Behind the at" will continue to be my response.

Posted by Charlie on January 28,2013 | 03:19 PM

I think there is a distinction between grammar and style. Classifying or using a word as a preposition is grammar, where it goes in a sentence is largely a matter of style--along with whether a sentence should begin with a conjunction, a paragraph should contain more than one sentence, or there should be one or two spaces between written sentences. Convention plays a role in both style and grammar, but taste and context play a larger role in style than in grammar. Hence, style tends to evolve with time more quickly than grammar, or even vocabulary. Evolve they all must, or we'd be expressing concepts like texting and blogging in the language of Geoffrey Chaucer. Evolution of language, though, should not be an excuse for being too lazy to learn it, or to teach it. Convention helps to maintain precision and beauty in language, and in general increase the odds that any two English speakers will be able to communicate. There needs to be a balance between evolution and convention. That being said, if a particular rule leads to ugly language and does nothing to aid its precision, it should certainly be discarded, or at least ignored depending on context.

Posted by Grammar Moses on January 28,2013 | 09:46 AM

Hey, I'm one of those "clueless guys" they mention! Blissful ignorance!

Posted by Larry on January 28,2013 | 09:36 AM

If you can end a sentence with a preposition, then why is it called a preposition?

Posted by Dave on January 27,2013 | 10:27 PM

I enjoyed the piece. However, I do not believe I have it me to end a sentence with a preposition. Ending a sentence with a preposition was something that I always fought against. That was painful.

Posted by Jay on January 27,2013 | 08:58 PM

Blasphemer. Burn the author!

Posted by Lomunchi on January 27,2013 | 06:42 PM

I simply need to know one thing...the age of the writer of this article. That answer will determine if I find the article credible or not.

Posted by PJGU on January 27,2013 | 05:40 PM

Most people use adverbs to split infinitives. And many novice writers overuse gawky and awkward adverbs. So perhaps the 'don't split an infinitive rule' is closey related to the 'don't begin a sentence with a conjunction' rule: both were ways to get writers to clean up their acts?

Posted by amgarner on January 27,2013 | 05:12 PM

Drivel..... the one most ignorant of grammar is likely to be right!? This is just another example of debasing a worldwide means of communication with the infusion of confusion. English has lost it's agglutinate roots. Word order means everything to us. Indeed, splitting an infinitive doesn't mean much. But loss of that discipline contributes to confusion. To be sure, the very assertion that infinitives can't be split is completely false, as it attacks the formation of the infinitive structure itself.... uh! this shouldn't be that difficult, the sign of the infinitive is the preposition 'to'. Separate it, and you no longer have an infinitive, you have a preposition and possibly an adverb or a verb to the less sophisticated ear. Setting aside rules puts the burden upon the linguistic ear of the listener that will only grow more burdensome. Such a position should NEVER be advocated, especially by people who accept the least common denominator as the standard for language. Why should I need to explain this.... really!!!

Posted by Brian Lantz on January 27,2013 | 03:08 PM

Aw, heck, let's just eliminate all standards. We almost have as it is. This happens to be the kind of nonsense up with which I shall put.

Posted by Doc Savage on January 27,2013 | 02:46 PM

Oh man, why couldn't this have been published 25 years ago? High school would have been way less of a drag.

Posted by Matt on January 27,2013 | 02:33 PM

I love the one about ending a sentence with a preposition. As with many words, the words that are prepositions can be other parts of speech. "Up," for example can be a noun, verb, adjective, adverb, and predicate adjective. By definition, a preposition MUST come before. Therefore, a sentence cannot be ended with one. If a word that is often a preposition ends a sentence, it must be something else like an adverb. Before you ask for just government, be sure if it is the adjective or adverb that you want.

Posted by Jay William Preston on January 27,2013 | 01:44 PM

We humans also listen to others' use of grammar and subconsciously apply socio-economic labels to the speaker. Fascinating article.

Posted by Cleve Gray on January 27,2013 | 01:26 PM

Not to be a pedant, but the "Et" in "Et tu, Brute?" is not a conjunction. It's an adverb meaning something like "as well": "You too, Brutus?" If it were a conjunction the phrase would mean something incomplete: "And you, Brutus...?"

Posted by Darius Jedburgh on January 27,2013 | 09:08 AM

"Once somebody's learnt you English good once, can't nobody change you"* *Lamont Sanford

Posted by Bill Inaz on January 27,2013 | 07:25 AM

I don't actually recall learning the split infinitive "rule" while I was in school. I've never had a problem with it. The main problem I've encountered with infinitives is when a non-native speaker drops an adverb before the "to": Swiftly to run... Briskly to walk... carefully to watch... All of those are fine with the adverb either in front of or behind the verb (to briskly walk/to walk briskly) but just don't work with the adverb in front of the "to". I was taught the rule about not ending with prepositions, but I usually don't worry about it. On the other hand, I have always tried very hard NOT to start sentences with "And" or "But", in everything except my most informal writing. I'm happy to know that it's acceptable, but the fact that most other people WON'T know it's alright still gives me pause (at least if I'm writing something important), so I may continue to hold to that "rule"

Posted by Michelle on January 26,2013 | 02:28 AM

Check out http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/ for why these things persist and how wrong some of them are

Posted by Modaca on January 26,2013 | 12:48 PM

It's not a preposition that I end a sentence like this with. Since English is a Germanic language, it's a separable verbal prefix.

Posted by SocraticGadfly on January 25,2013 | 04:30 PM

I believe he was going for the starting the sentence with a conjunction "and" joke.

Posted by pclittle on January 25,2013 | 02:46 PM

Dear Marcus Antonius, (or I should say, Marce Antoni) Yes, the quote is from Shakespeare. No, it is not French. It is Latin. But perhaps you were joking and it went over my head.

Posted by on January 25,2013 | 11:04 AM

"Et tu, Brute" is from Shakespeare's Julius Caesar. It is French, not Latin. Erm, no it isn't. It isn't French, I mean

Posted by Dudas Priest on January 25,2013 | 10:52 AM

Et tu, Brute is most definitely not French. The vocative case on Brutus makes that quite clear. The fact that the first two words happen to exist in French is simply because of its Romance heritage. It does not make the quote French.

Posted by SusiQ on January 25,2013 | 08:09 AM

This is by a writer who doesn't know how or where to use a semi-colon.

Posted by DavidS on January 24,2013 | 11:31 PM

Finally - a column explaining and applying common sense to expose these grammar "rules." And that Chandler quote is a gem :-)

Posted by SticklerEditing.com on January 24,2013 | 05:41 PM

The problems we have with grammar run a lot deeper (and wider - potentially/possibly affecting many other languages) than this - as a symptom of a much larger problem. Unfortunately, I'm having to tackle this whole problem by myself, as no-one is interested in talking to me about it - (no-one from any local university has bothered to answer any of my emails) - so I'm currently working on a blog post, (that'll probably take me another couple of months to write, still), to try and explain the problems we have, of which our lack of understanding of grammar is merely a symptom. (Though I'm personally more interested in a couple of specific symptoms related to games, which is where I began.) Trying to describe things in relation to other things we do not currently have a label for, (which is also a large symptom of the underlying problem), is pretty hard. (My blog is on gamasutra.com, but is now well out of date and not entirely consistent with my latest 'realisations'. (Not sure of the right word to describe it - discovery certainly isn't right.)) Hint: It's ALL about cause and effect.

Posted by Darren Tomlyn on January 24,2013 | 04:46 PM

"Et tu, Brute" is from Shakespeare's Julius Caesar. It is French, not Latin.

Posted by Marcus Antonius on January 24,2013 | 04:07 PM

There’s a documentary film currently in production that aims to change the way we think about grammar and the way our schools teach grammar. It argues that grammar is important, but that it’s neglected and misunderstood. The movie promises to dig deeply into the subject. It will explore why grammar is no longer taught in most schools and explain why it is an important subject that needs to be reconsidered, reconceived, and revived. It's called Grammar Revolution. Search for "Kickstarter Grammar Revolution" to watch the trailer.

Posted by DavidGR on January 23,2013 | 12:40 AM



Advertisement


Most Popular

  • Viewed
  • Emailed
  • Commented
  1. The Psychology Behind Superhero Origin Stories
  2. The Saddest Movie in the World
  3. Best. Gumbo. Ever.
  4. Real Places Behind Famously Frightening Stories
  5. Most of What You Think You Know About Grammar is Wrong
  6. The Story Behind Banksy
  7. When Did Girls Start Wearing Pink?
  8. A Brief History of Chocolate
  9. Teller Reveals His Secrets
  10. When the Olympics Gave Out Medals for Art
  1. The Psychology Behind Superhero Origin Stories
  2. Creole Gumbo Recipe From Mrs. Elie
  1. Most of What You Think You Know About Grammar is Wrong
  2. Hazel Scott’s Lifetime of High Notes

View All Most Popular »

Advertisement

Follow Us

Smithsonian Magazine
@SmithsonianMag
Follow Smithsonian Magazine on Twitter

Sign up for regular email updates from Smithsonian.com, including daily newsletters and special offers.

In The Magazine

February 2013

  • The First Americans
  • See for Yourself
  • The Dragon King
  • America’s Dinosaur Playground
  • Darwin In The House

View Table of Contents »






First Name
Last Name
Address 1
Address 2
City
State   Zip
Email


Travel with Smithsonian




Smithsonian Store

Framed Lincoln Tribute

This Framed Lincoln Tribute includes his photograph, an excerpt from his Gettysburg Address, two Lincoln postage stamps and four Lincoln pennies... $40



View full archiveRecent Issues


  • Feb 2013


  • Jan 2013


  • Dec 2012

Newsletter

Sign up for regular email updates from Smithsonian magazine, including free newsletters, special offers and current news updates.

Subscribe Now

About Us

Smithsonian.com expands on Smithsonian magazine's in-depth coverage of history, science, nature, the arts, travel, world culture and technology. Join us regularly as we take a dynamic and interactive approach to exploring modern and historic perspectives on the arts, sciences, nature, world culture and travel, including videos, blogs and a reader forum.

Explore our Brands

  • goSmithsonian.com
  • Smithsonian Air & Space Museum
  • Smithsonian Student Travel
  • Smithsonian Catalogue
  • Smithsonian Journeys
  • Smithsonian Channel
  • About Smithsonian
  • Contact Us
  • Advertising
  • Subscribe
  • RSS
  • Topics
  • Member Services
  • Copyright
  • Site Map
  • Privacy Policy
  • Ad Choices

Smithsonian Institution